"the man who has once been bitten by a snake, fears every piece of rope" 단어의 한국어 의미

"the man who has once been bitten by a snake, fears every piece of rope"는 영어로 무엇을 의미하나요? Lingoland와 함께 이 단어의 의미, 발음 및 구체적인 사용법을 알아보세요

the man who has once been bitten by a snake, fears every piece of rope

US /ðə mæn huː hæz wʌns biːn ˈbɪt.ən baɪ ə sneɪk, fɪrz ˈev.ri piːs əv roʊp/
UK /ðə mæn huː hæz wʌns biːn ˈbɪt.ən baɪ ə sneɪk, fɪəz ˈev.ri piːs əv rəʊp/
"the man who has once been bitten by a snake, fears every piece of rope" picture

관용구

자라 보고 놀란 가슴 솥뚜껑 보고 놀란다

a person who has had a bad experience becomes overly cautious or fearful in similar situations

예시:
After his first business failed, he was hesitant to invest again; the man who has once been bitten by a snake, fears every piece of rope.
첫 사업이 실패한 후 그는 재투자를 망설였습니다. 자라 보고 놀란 가슴 솥뚜껑 보고 놀란다는 격이죠.
She refuses to date anyone after her divorce, proving that the man who has once been bitten by a snake, fears every piece of rope.
그녀는 이혼 후 누구와도 데이트하기를 거부하며, 자라 보고 놀란 가슴 솥뚜껑 보고 놀란다는 것을 증명하고 있습니다.